Speculative Vision Science Fiction and Fantasy scifi fantasy forum
    HOME | ART | FORUM | ARCADE | LIBRARY | NETWORK
Scifi and Fantasy Forum: Writer's Discussion: Questions : Names!!!

Names!!!

We have moved to new forum software and posting here is closed!

PLEASE BOOKMARK THE NEW FORUMS


Posted By: View Profile/Contact*_* fiery red *_* Dec 05, 2004 - 04:09 pm Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

help! does anyone know any girl names meaning dark or night? im at a loss.

 

Posted By: View Profile/ContactMagus Dec 05, 2004 - 05:26 pm Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

Negra?

LOL

That's the feminine form of black in spanish. Other then that I can't think of much.

Nocturne... Oscura (It means shadowy)... Voga (Also means shadowy)... Sombra (Means shadow)... Oscuridad (Means shadow... as in darkness)... Humeante (Smokey)...

I hope that this helps.

 

Posted By: View Profile/Contactwafricansavage Dec 05, 2004 - 06:35 pm Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

I recommend simply using one of the online translation dictionaries. translate the english world to spanish/ japanese, latin, chinese until you find the one that sounds best.

 

Posted By: View Profile/ContactKevin Dec 05, 2004 - 07:16 pm Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

Hey. That's a good idea! I wonder why I didn't think of that?

 

Posted By: View Profile/ContactQueen Ehlana Dec 05, 2004 - 07:49 pm Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

No, don't use an online translator unless you are already familiar with the grammar of that language because you might end up with the wrong gender or something. And Japanese, Chinese, and Russian translators won't help you unless you can read those.

Voga is a nice name... The others are too close to English.

Dark: Foncée
Night: (La)Nuit (noo-ee), Nacht
Eclipse: Eclissi

Eh... I wouldn't use those if I were you.

 

Posted By: View Profile/ContactMagus Dec 06, 2004 - 04:22 am Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

Balladona (Nightshade)... Noche (Night, but also masculine)...

 

Posted By: View Profile/Contact*_* fiery red *_* Dec 06, 2004 - 03:30 pm Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

hmmm, apparently Kieara means it. . .its ok, i guess...onyx. . .eboni. . .hmmmmmmmmm.....

 

Posted By: View Profile/ContactMagus Dec 06, 2004 - 06:36 pm Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

Isn't it ebony?

 

Posted By: View Profile/Contact*_* fiery red *_* Dec 07, 2004 - 04:42 pm Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

yeah, but you can spell it either way. y?

 

Posted By: View Profile/ContactMagus Dec 07, 2004 - 06:50 pm Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

Can you? O.K. then. I've only seen it the one way and so that's why I asked.

 

Posted By: View Profile/ContactAeawyn Dec 16, 2004 - 04:04 pm Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

best latin english site ever. http://archives1.archives.nd.edu/cgi-bin/lookdown.pl?Peace

 

Posted By: View Profile/ContactCaegaraneva Dec 22, 2004 - 06:47 am Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

http://www.councilofelrond.com/modules.php?op=modload&name=Dictionary&file=index&action=DisplayVolume&pn_vid=7

An awesome site for finding names. It's a translator from English to Elvish, that is, the elvish from LOTR. There are awesome names in there! And if you are actually going to use these names in publication, and are worried about copyright or something, just change some letters!

Some suggestions: Myrn, plural of night in Sindarin
WOW! a cool one: Gurothos, shadow of death in Sindarin
Also, Gwath, for simple "Shadow"...there are all sorts of other things from Elvish; Tolkien really captured the feeling of English words in his Elvish.

 

Posted By: View Profile/ContactBenJaru Dec 26, 2004 - 02:05 pm Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page/Submit ReplyRight click to create a link to this message  Search for posts by this user

Ciaran (KEE ur an) dark, shadowy, Traditional Gaelic

 


Add a Message





Username: You must be a registered user to post messages to this topic.
Create a Profile
Password:


sci-fi and fantasy forum menu

Discussion
Main Topics
List All Topics

Search
By Date
By Keywords

Speculative Vision Science Fiction and Fantasy © 1996 - 2001 Brad Richardson. All rights reserved.
privacy policy